a
note |
|
再見!
更多是在說話人或對方要別離一段時間時使用。電話上“再見”非常正常,但同在一個屋檐下家庭成員之間或共居一室,上班,上學或上一趟街就說“再見”聽起來就有些奇異了“再見”在普通話環境的日常生活中較為少用, 雖然它已進入大多數地方話。“再見”現在已成為告別的慣用語。
|
|
|
|
|
|
|
|
揮手告別
中國人送別時經常從遠處揮手表示告別。這經常會被西方人誤以為是打招呼“你好" 。
|
|
|
|
|
|
|
|
the
text |
|
|
new words |
|
|
1. 再
zài
2. 见
jiàn
3. 回
huí
4. 头
Tóu
5. 一会儿
Yí
huìr
|
[ adv. ] once
again
[ verb. ] see, meet
[ verb. ] turn
[ noun. ] head
[ noun. ] a
while, a moment |
|
|
|
|
|
|
|
|